NO.6 校园景观规划


不被世俗和物欲烦扰,无忧却又有着自己的小烦恼,这是校园生活留给我们的幸福和甜蜜……当我叙述这一切时,时间、地点的顺序已被我打乱,我想呈现的是一幅由记忆连缀的图景,一些由景观元素带来的感触……如龙骨般嵌在草坪中的青石路;利用地势高差建立的阶梯看台;连接教学区和生活区的林荫道;类似植物园的科研教学功能区;举行集会和纪念庆典的小广场;教学楼背面周边的绿色缓冲带……校园就如同一个微缩的城市,合理的景观规划设计配置着不同功能的资源,串连着每一个板块,满足着每一种服务职能,校园景观的营造在其中扮演的角色不可替代,于是,设计师设计的就不仅仅是平面的规划,更多的是对未来的规划,对发展的规划。


Be away from the common customs and desire, be light of heart as well as have some secrets on the mind…. They are the delight and pleasure that we have won from campus life. With the free order of time and places, what we want to display are the pictures linked by the memory, and the feeling affected by the landscape elementsthe bluestone pavings that embed deeply in the lawn, t stepped stands that are based on the surmount, the avenues that marry teaching and living districts, the scientific teaching functional zones that resemble botanical gardens, the small squares that cater for the gatherings and ceremonies, and the green buffer territories that appear at the back of teaching buildings…. What the designers provide are not only the masterplan, but the planning for the future and development of the campus. With the excellent creation, the campus is like a micro city in which we will find the different resources and parts are connected so harmoniously by the delicate landscape design, and then the campus can satisfies the eagerness of our soul and creates gentle atmosphere for us. Tranquil but exciting, intense but active, strict but livelythey are the nature of the campus.  

语种:中英文 | 出版日期:2006-12-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.5 商务街区


在商业街区这一特殊的复合型空间中,半公共,半私密是其最特殊和特别的属性。让生活其中的居民自我欣赏,让匆匆赶路的行人驻足止步,是设计师最优先考虑的因素。让其既与周边环境共生,又能划分出各功能区界线,同时还可以连接各核心发展区块,和合而生,和而不同的设计主旨最大化地满足了这个需求。综合城市机能,优先利用空间立体化,增进复合开发的益处,产生最佳整合效果,推进城市肌理,形成城市中心文化。景观的感性味道填补着商业街区的每个空间,装扮着每处场所,这有机的形态正模糊着工作和生活的界线,不再纯粹成为另一种时尚。


The most special attribute of the commercial district, a special complex space, is the combination of semi-overt and semi-private. Appreciated by the resident and pedestrian is the prior consideration of the designer, so the commercial district should not only harmonize with the environment around it, but also be divided into several functional areas, meanwhile, connect each core zone. Just this district, it takes full advantage of the space, forming the culture of the city. The art feeling of the landscape fill in every corner of the commercial district so that it blurs the limit between work and life and makes itself not only another kind of popularity.

语种:中英文 | 出版日期:2006-10-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.4 滨水区域景观


水,无色无味无形,却让你看得到,摸得到,感觉得到……在景观设计中多角色的它,使得滨水空间的生动,淋漓尽致地touch到你心底的那份感动。它的可塑性构建了滨水空间的多元性;它的包容性形成了滨水空间的亲和性;它的循环性筑就了滨水空间的可持续性;从经济、生态、景观的角度把其多个抽象的特性串连起来,亦展现出滨水空间的休闲资源潜质,进而,成为未来城市发展的新机能增长点。


No colour, no flavor and no shapeit’s the water. But it can be seen, touched and felt…. Yes, it’s here! The vigorous, changeable and mysterious connotation of water makes the waterfront space so lively and moving that touches your heart so thoroughly. Its flexibility erects the multivariation of waterfront space; its capacity forms the affinity of waterfront space; its circulation creates the sustainability of waterfront space. The varied abstract characteristics of waterfront space are mingled by the economy, ecology and landscape views. The integration shows the potential leisure nature of waterfront space and makes it become new focus of urban development in the future.

语种:中英文 | 出版日期:2006-08-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.3 住宅和庭园


让我们逃离一天的嘈杂和繁忙的是我们的“窝”……欣赏黎明泛红的天光照在土墙;释然跌水花香的影动浮映水面;回味悠然醇香的咖啡飘满庭园;感怀灯火阑珊的夜晚依傍竹栏……每一处合理的布局,每一个缜密的细节……设计师用他那精巧的设计,不知不觉地把你种在了庭院中,却又让你怡然自得。



Home is what we call the paradise that we could apart from the hustle and busyness. Appreciate the glowing dawn light shining on the adobe wall; enjoy the aromatic flowers reflecting on the glistening water; recollect the flavorful coffee with aroma floating in the air; and feel the dimming light while leaning on the fence. Exquisite planning, rational distribution and deliberate details…. Everyone is mingled with comfort and it’s reluctant to tear him away from such a mild scene.

语种:中英文 | 出版日期:2006-06-30 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.2 都市开放空间


都市的快节奏步调使生活于其中的人们疏远了自然环境,加之钢筋混凝土间的高压劳作,更使人们满载负荷,因而使都市人身心再生的休闲开放空间便成为体现都市生活和文化的向往之地。由于开放空间是都市各功能区之间的联接体,因而成功的设计是在促进人们在这些开放的空间中活动的同时,更能满足人与自然的接触和融合,促进人与人的交流,进而提高都市活力,带动周边土地价值的提升,从而使都市形成良性的循环发展。


The fleetly development of the city makes it hard for people to embrace the nature intimately. The world is filled with reinforced concrete and noises, imposing so much pressure on urbanite’s heart. The urbanism is calling for a comfy spacethat’s Urban Open Space. Open Space is embodiment of urban culture and life and it connects the different functions of the city. A successful design is effective for the intercommunion of people while they are sharing the open space, and it can create harmonious atmosphere between people and nature; a successful design will elevate the livingness of the city and upgrade the value of neighboring land. With the presence of urban open space, there will be more fascination and further improving in the city.

语种:中英文 | 出版日期:2006-04-30 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.1 2005ASLA获奖


ASLA成立于1899年,已有100多年历史,是个世界性专业协会。由最初的11个会员,发展到目前拥有专业会员15000多人和48个分会,代表全美50个州和全世界42个国家的景观设计师,全美有47个州设立景观设计师注册制度,有70多所大学舍友景观设计学专业,全世界有120多所大学舍友景观设计学专业。景观设计学是关于土地的分析、规划、设计、管理、保护和恢复的科学和艺术,它与建筑学、城市规划学共同构成人居环境建设的三大学科。景观设计师的终身目标是将人的活动,包括城市、建筑、水利和交通等人类工程,与生命和土地和谐相处。


Founded in 1899, ASLA is the national professional association for landscape architects representing more than 15000 members. Landscape architecture is a comprehensive discipline of land analysis, planning, design, management, preservation, and rehabilitation. ASLA promotes the landscape architecture profession and advances the practice through advocacy, education, communication, and fellowship.

语种:中英文 | 出版日期:2006-02-28 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >