NO.60 运动公园


当运动休闲正在成为时代的宠儿,秉持着健康生活的理念,人们更加渴望远离都市的嘈杂和污染,在清新舒适的环境中运动锻炼、亲近自然。运动公园的诞生便是人们将休闲和运动有效结合在一起的创意艺术。利用绿地、滨海、社区等的环境优势发挥地形特点,结合景观艺术,将不同的运动体验融入其中,街头篮球、跑酷、滑板等运动让人们在充满创意的艺术空间内体验运动的乐趣,使原本单调的社区空间成为开放的运动场和社交场所,接纳不同年龄层、技能水平和文化背景的人,丰富日常生活。

本期以运动公园为主题,从各具特色的运动公园,发掘人们的体育和创意水准:素材绚丽的博多山呈现出全新社区生活方式;苏黎世最大的绿色体育公园成为城市的一部分;丹麦巨型滑板公园创建了容纳娱乐和运动的新文化……


When sport & leisure is becoming the age’s favorite, adhering to the idea of healthy life, people more eager to stay away from the urban noise and pollution in order to take exercises and close to the nature in a fresh and comfortable environment. Thus, the birth of sports park is a creative art which integrates leisure with sport effectively. Give play to topographical feature by using the environmental advantages such as greenbelt, waterfront and community; integrate different sport experience into it combing with landscape art; Sports like street basketball, parkour, skateboard and so on let people experience the joy of sport in art space full of creativity and make the originally toneless community an open playground and social occasion where people in different ages and with different skill level and cultural background are all welcomed, which enriches the daily life.

The topic of this issue is sports park. Excavating people’s physical education and originality level from these sports parks with various characteristics: Box Hill with gorgeous resources presents a new way of community life; the largest green sport park of Zurich has been a part of the city; the Street Dome in Danmark creates a new culture that accommodates leisure and sport.

语种:中英文 | 出版日期:2015-12-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.59 文旅开发


本期以文旅开发为专题,汇集世界各国文旅开发的典范,为未来开发指引新的发展方向。芭堤雅皇家克里夫酒店的泰式奢华的回归,融合露天花园的Kurve 7社区购物中心新商业空间,美国涵盖了科学、自然、美学和人文精神罗德岛大学药剂学院药用植物和健康花园,樱花烂漫的日本三井不动产酒店……在现代商业景观、旅游景观、休闲景观中融入自然风景、传统文化、地域特制、新文化等元素,开发出具有创新体验的新型文旅景观,或许才更有竞争力。


The topic of this issue is Cultural Space, which aggregates the models of Cultural Space from various countries in the world and guides the new direction for future development. Pattaya Royal Cliff hotel’s back to luxury of Thai style, the new commercial space of Kurve 7 community shopping center combining with open-air garden, the Medicinal Plant & Wellness Garden in college of pharmacy of university of Rhode Island, USA, Mitsui Fudosan hotel with sakura blooming, Japan…Integrating elements like natural scenery, traditional culture, territorial feature and new culture etc. into modern commercial landscape, tourism landscape and leisure landscape; developing the new type cultural space with innovative experience. Perhaps in this way, it will be more competitive.

语种:中英文 | 出版日期:2015-10-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.58 “泰”极

 

随着城市景观行业的理性发展,城市空间的功能分区也趋于科学和清晰。度假区的景观设计,不仅需要满足空间基本的功能需求和审美标准,还需要呈现出度假区所需的和谐意境。对于度假区来说,自然景观和植物资源丰富的东南亚地区无疑拥有着得天独厚的先天条件,设计师通过每一个灵感的迸发,每一个细节的把握,每一种色彩的斟酌,每一个元素的融入,将东南亚特有的自然景致与或简洁或丰富的设计理念,契合到当地的历史文脉中,构建适合人们返璞归真,逃离喧嚣尘世的桃花源处。本期精选的东南亚度假景观设计项目,从都市住宅、海滨别墅、商业酒店等类型出发,将东南亚特有的植物和艺术品铺陈在一幅幅色彩浓郁的异国风景画卷中。


With the rational development of urban landscape industry, the functional zoning of urban space becomes more scientific. The landscape design of resorts does not only settle for the basic functional needs as well as aesthetical standards of space but also presents the harmonious artistic conception needed by resorts. As for resorts, the Southeast Asia with natural landscape and lush plants undoubtedly boasts of unique conditions. Inspired by these conditions, and in consideration of every detail, color, and element, designers integrate the particular natural landscape together with design concepts which can be simple or ample into local history, thus creating a land of idyllic beauty that is suitable for people to return to nature and avoid the noisy world. The carefully chosen landscape design projects of Southeast Asian resorts in this issue demonstrates the unique plants and works of art in Southeast Asia thoroughly with the description of urban housing, seaside villa, business hotel and some other types.

语种:中英文 | 出版日期:2015-08-31 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.57 景观软装

 

景观要从视觉、触觉、感觉、嗅觉等多角度展示魅力,那么色彩纷呈、创意十足的软装便具有了不可替代的作用。景观软装,近年来逐渐兴盛的设计界“新起之秀”,相比雄伟的建筑,它是风景中一个婉约的存在。高低错落的绿色植物巧妙搭配,以恢复空间活力;别具特色的家居风格,彰显空间品质;精巧的艺术小品,提升文化内涵……从组成景观的元素细节开始,用设计的语言,为环境画龙点睛,从而赋予景观以精神化的艺术,原本凌乱或僵硬的空间得以恢复或美化,成为和谐统一、风格独特的人气空间。

 

If landscape wants to show its charm from visions, touches, feelings, smells and so on, colorful and innovative exterior decoration design plays an irreplaceable role. Exterior decoration design is the rising star of design industry recently, compare with magnificent buildings, it’s a graceful and restrained existence of the landscape. Fluctuant ingeniously-matched green plants recover the vitality of the space; distinctive home styles manifest the quality of the space; delicate art sculptures upgrade cultural connotations…. Start with the landscape elements details, design language highlights the environment, thus endows landscape with spiritual art. Messy and rigid spaces are recovered and beautified, and turns into harmonious and unique popular spaces.

语种:中英文 | 出版日期:2015-06-30 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.56 海绵城市

 

如果一座城市是一块海绵,那么城市便具备了超强的蓄水、净水、渗水功能。“海绵城市”遵循生态优先的原则,将自然途径与人工措施相结合,在确保城市排水防涝安全的前提下,最大限度地实现雨水在城市区域的积存、渗透和净化,促进水资源利用和生态保护。同时,通过环境的改变,影响人们的衣食住行,使城市充满弹性,自我完善、自给自足。本期专题“海绵城市”聚焦人类亟待解决的环境问题,美国GEO事务所董事马克默克尔巴赫亲笔描绘海绵城市规划,Sasaki底特律市规划科技城区,鼓励步行,美国费耶特维尔食品之城弥补消失的农业,MKSK滨海公园四期连接不同生物群落,让设计宛如天生……“海绵城市”,从自然到人类构筑绿色基础设施,恢复城市弹性。

 

If a city is a sponge, then the city will have a super function of retaining water, purifying water and seeping water. Sponge cities follow the principle of ecological priority and the combination of natural ways and artificial measures, to maximize the accumulation of rainwater, infiltration and purification in urban areas under the premise of ensuring the safety of urban drainage and waterlogging, promoting water resource utilization and ecological protection. Meanwhile, through changes in the environment, it will affect people's basic necessities of life, so that the city is full of elasticity, self-improvement, and self-sufficiency. This topic "sponge City" focuses on the environmental problems to be solved urgently by human beings. American GEO principal Mark Merkelbach painted sponge urban planning with his own hands. In Sasaki Detroit Tech Town District Plan, people are encouraged to walk by foot; American Fayetteville food city makes up the disappeared agriculture; MKSK Waterfront Park PH4 connects different biomes, making the perfect design… "Sponge city" builds green infrastructure from nature to human, and rehabilitates urban elasticity.

语种:中英文 | 出版日期:2015-04-30 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >

NO.55 桥

 

作为景观一隅的“桥”,如果出现,定会成为焦点,或者成为画龙点睛的一笔。横跨在浩荡江海之上的“卧龙”、园林中连接碧波两岸的石桥、繁忙都市中承载重要交通功能的步行桥……“桥”,作为两处景观之间的媒介,如今已超越水上交通的意义,如风景中跳动的乐符,为都市和自然景观增添了妙趣,尽显曲线之美。本期以“桥”为主题,有位于冰岛雷克雅未克首都新机场动感优美的混凝土人行天桥;将尤斯卡河东西两岸连接起来的纽波特市人行桥;连接浪漫巴黎的两个新区——贝尔西和托比亚克的西蒙波娃人行步桥;改变了原有城堡和城市之间的船只通行方式,令人联想起曾经的船行时代Ravelijn浮桥……它们一边承载着历史的故事,一边点缀着新时代的都市风景。曲线的形态,像极了弯曲的脊背,安稳地担当着联系现代和未来的纽带,带动了人类前进的步伐。

 

As an element of the landscape, bridge often plays a vital role in the whole project. It could stretch across the river and sea, located in the gardens, or functioned as pedestrian path in the busy cities...bridge has already gone beyond the meaning of transportation, just like beating rhythm, adds interests for city and natural landscape.This issue is themed as Bridge Design, there are three graceful footbridges over Hringbraut & Njardagata, newport city footbridge linking the east and west banks of the River Usk, Simone de beauvoir footbridge between Paris’ Bercy and Tolbiac, and the Ravelijn bridge with a long history…These excellent bridges decorate modern urban landscape, and describe the traditional stories at the same time. The curve pattern looks like arched back, connect now and future, thus pushing the progress of human.

语种: | 出版日期:2015-02-28 | 商品规格:225mm×297mm
立即购买 BUY NOW >